Pencari Judul bidang Linguistik

Linguistik

Dari berbagai sumber dan beberapa telah diteliti di Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris di Kampus lain

  1. Analisa code switching dalam acara MTV ZIPPEr
  2. A comparative study between sundanese and english preposition a thesis
  3. The suffixable/ible : a short study
  4. Analisa code switching guru bahasa inggris di SMA N ANU
  5. Analisa penggunaan kosakata profanity dalam serial prison break
  6. Code switching among the teachers and the student of the English conversation class at small group Padang in the academic year of 2003
  7. An analysis of gammatical error in speaking and their sources (a study on the english education department student of yogyakarta state university in 1999-2000 academic year
  8. A critical of conditional sentences found in magazines and newspaper
  9. English code mixing in the economic and business coloumn of kedaulatan rakyat newspaper
  10. An error analysis on english pronounciation made by sundanese learness in sma no. 4 pandeglang
  11. A thematic analysis of the jakarta post heal dlines from september to october 2005
  12. Errors the use reportedspeech made by first year students at smun 1 pamekasan madura
  13. Jargon used by guide speaking english in kraton yogyakarta
  14. The syntatic variation of the honstamard negro english dialect in the color purple
  15. Jargon in the baseball match
  16. An analysis of jargon in the novel a street car named desire by tennese williams –An analysis of ideational meaning of the song lyric in michael learns to rock greatest hits : a study based on systemic functional linguistics
  17. Analisis penggunaan jargon kalangan kepolisian di Polres Klaten (kajian sosiolinguistik)
  18. Interpersonal meaning analysis of U2 song lyrics in the album how to dismantle an atomic bomb: Studi based on systemic functional linguistics
  19. Analisis penggunaan discourse dan sociopolitical structure pada bahasa iklan
  20. Analisis penggunaan profanity pada lagu rap
  21. Efektivitas kegiatan Chatting dalam rangka meningkatkan kelancaran siswa mengungkapkan pendapat dalam bahasa inggris di JBSI ANU
  22. Karakteristik jargon yang digunakan dalam chatting di YM
  23. Pengaruh perbedaan fonologi antara bahasa Indonesia dan Inggris terhadap pembelajaran pronounciation.
  24. A study of code mixing used by members of UKKPK/UKK UNP
  25. Compararison of mode in honda advertisements published by newsweek magazine on february 13….. : based on systemic functional linguistics approach
  26. Analisis penggunaan jargon yang dalam chatting di facebook
  27. Speech act in military conversations performed by the indonesian navy’s personnel at …..
  28. A study of code switching on MTV Ampuh program at Global tv
  29. Experiential and expressive values in the vocabularies of ….. articles for Padang Ekspres
  30. Konstruksi gender dalam iklan telepon seluler (ponsel) di media cetak : tinjauan analisis semiologi terhadap iklan-iklan ponsel di media cetak tahun 2000-2003
  31. Resistensi terhadap hegemoni barat dalam peradaban : analisis semiologi komunikasi dalam lirik lagu kelompok musik U2

<Berikutnya>

Koleksi Judul Penelitian Bahasa Inggris lainya: < Pend. B. Inggris > atau < Sastra Inggris > atau < Linguistik >



138 thoughts on “Pencari Judul bidang Linguistik”

  1. assallamualaikum…….
    pak havid, saya boleh minta tolong pak,ga punya ide ni pak mau nyari judul skripsi bidang linguistik. trimakasih sebelumnya y pak….

    by:ella mhs unp

  2. pak havid, saya mau minta saran..
    saat ini saya sedang mengajukan judul skripsi bidang linguistik mengenai code switching… kebanyakan code switching yg saya temukan itu dilakukan oleh orang dewasa. mungkin gak pak, code switching itu dilakukan oleh anak usia dini yang bersekolah di sekolah bilingual. kalo mungkin terjadi, saya meminta saran mengenai judul skripsi saya.. terima kasih sebelumnya..

  3. Di sekolah bilingual, tentu mungkin sekali code switching digunakan Wi. Karena mereka memiliki guru yang beragam dan juga materi yang beragam, sehingga secara sadar or not, mereka melakukan code switching. Bahkan putra bapak pun (baru 3 th) sudah melakukan code swithing bahasa Inggris, indo, minang ketika bicara untuk kata-kata tertentu.
    Kalo Dewi mengamati hal tersebut berarti sifat penelitiannya deskriptif kualitatif. Dewi menggambarkan fenomena tersebut dan coba petakan apa saja faktornya, polanya, dan bandingkan dengan teori. Sifatnya bisa studi kasus. Bila perlu, cuma dari satu objek pun sebenarnya boleh. Lihat artikel Sunjono D. (dosen Atmajaya), dia hanya dari satu orang saja.
    Judulnya Bisa ” Analisis Kasus Code Switching pada Anak kelas … di Sekolah Bilingual …: Studi Kasus di …”

  4. pak……saya anak sastra inggris diJambi….lagi bingung cari judul skripsi….tolong donnnk……

    1. Hello Suci,
      Minatnya dalam sastra atau linguistik? Sementara memang judul tersebut masih sedikit. Tapi bisa diskusi..

  5. hi pak

    saya nak sa.ing unsoed
    saya bingung mencari judul skripsi
    saya berminat ambil linguistik
    mohon bantuan’y ^_^

  6. samulekum pak,

    pak, fera from lbingung pak judul fera ditolak trus ma pembimbing pak.

    fera (linguistics). unp

  7. ass. pak mohon bantuan idenya untuk menyusun skripsi bidang lingistik bnr2 bingung memilih ide…mksh..

  8. Ass…saya mohon bantuannya pak…saya mau mngajukan judul skripsi linguistik tentanng discourse analysis semiotic, tp msh lumyan bingung…saya mohon saran..harusnya judul yg pling tpat apa y??? thanks b4…tolong blz k email saya:)

  9. saya skrg lg skripsi judul saya di tolak,…
    skrg saya b judul tp… bingung mo ambil mana?…
    gmn?… solusi?….

  10. sebenanya perbedaan antara
    code switching, code mixing, loan word, borrowing word itu apa sih….

    tolong bantuin saya ya?
    makasih

    1. CODE-MIXING dan CODE-SWITCHING. Istilah dalam SOCIOLINGUISTICS untuk bahasa dan khususnya lisan untuk to differing extents on at least two languages combined in different ways, as when a Malay/English bilingual says: This morning I hantar my baby tu dekat babysitter tu lah (hantar took, tu dekat to the, lah a particle marking solidarity). A code may be a language or a variety or style of a language; the term codemixing emphasizes hybridization, and the term code-switching emphasizes movement from one language to another. Mixing and switching probably occur to some extent in the speech of all bilinguals, so that there is a sense in which a person capable of using two languages, A and B, has three systems available for use: A, B, and C (a range of hybrid forms that can be used with comparable bilinguals but not with monolingual speakers of A or B). There are four major types of switching: (1) Tag-switching, in which tags and certain set phrases in one language are inserted into an utterance otherwise in another, as when a Panjabi/English bilingual says: It’s a nice day, hana? (hai nā isn’t it). (2) Intra-sentential switching, in which switches occur within a clause or sentence boundary, as when a Yoruba/English bilingual says: Won o arrest a single person (won o they did not). (3) Intersentential switching, in which a change of language occurs at a clause or sentence boundary, where each clause or sentence is in one language or the other, as when a Spanish/English bilingual says: Sometimes I’ll start a sentence in English y termino en español (and finish it in Spanish). This last may also occur as speakers take turns. (4) Intra-word switching, in which a change occurs within a word boundary, such as in shoppã (English shop with the Panjabi plural ending) or kuenjoy (English enjoy with the Swahili prefix ku, meaning ‘to’).

    2. ada 2 pendapat: Yang pertama, code switching dan code mixing adalah sama, satu arti. Yang ke dua, code mixing dan code swiching berbeda: code mixing adl memasukkan bhs asing ke dlm bhs asli tapi hanya satu sampai dua kata saja. Misalnya, hari ini aku lagi ”bad mood”. Kalau code switching lebih panjang, biasanya sampai satu kalimat.

  11. maksih banyak ya pak.. udah ngasih tau ttg perbedaan code switching and code mixing.. tapi pak bis ga kasih penjelasan ke dlm bhs indonesia…
    karena saya ingin lbh memahami lagi… maaf ya pak sudah merepotkan.. informasi yang bapk berikan sangat berguna bagi saya?

    1. Sorry Hetty kemarin penjelasannya juga mengalami code switching…
      Sebenarnya perbedaan mendasar antara code switching (alih kode) dan code mixing (campur kode) berada pada tataran jumlah kata atau satuan lingualnya penggunaan bahasa tersebut.
      Code Mixing (campur kode)
      Misalnya:
      kalimat : This morning I hantar my baby tu dekat babysitter tu lah
      ini merupakan contoh campur kode (code mixing) karena penutur mencampurkan kedua bahasa (code) dalam satu kalimat. Pada campur kode berarti ada bahasa yang dominan dipakai, misal di atas dominan menggunakan bahasa Inggris. Pidato pejabat misalnya dominan bahasa Indonesia namun disisipi sesekali dengan bahasa asing agar terlihat lebih keren atau berterima.

      Campur kode ini dibagi menjadi dua, yaitu:
      1. Campur kode ke dalam (innercode-mixing):
      Campur kode yang bersumber dari bahasa asli dengan segala variasinya (formal, baku, informal, tidak baku)
      2. Campur kode ke luar (outer code-mixing): campur kode yang berasal dari bahasa asing.

      Latar belakang terjadinya code switching dapat dibagi dua, yaitu
      1. sikap (attitudinal type), latar belakang sikap penutur
      2. kebahasaan(linguistik type), latar belakang keterbatasan bahasa, sehingga ada alasan identifikasi peranan, identifikasi ragam, dan keinginan untuk menjelaskan atau menafsirkan.

      Wujud campur kode ini bisa:
      1. penyisipan kata,
      2. menyisipan frasa,
      3. penyisipan klausa,
      4. penyisipan ungkapan atau idiom, dan
      5. penyisipan bentuk baster (gabungan pembentukan asli dan asing).

      Sementara alih kode (code switching) memang penutur mengalihkan bahasa yang digunakannya. Misalnya pada jawaban yang diberikan kemarin diawali dengan bahasa Indonesia. Namun karena perkiraan Hetty sebagai mitra tutur memahami bahasa Inggris akhirnya dialihkan ke bahasa Inggris. (biar keliatan keren juga kali he 2x)
      Alih kode ada dua jenis: 1 alih kode ekstern (Misal Inggris ke Indo), 2. alih kode intern (misal bahasa Jawa Ngoko ke Kromo).

      Jadi perbedaan prinsipil antara code switching dan code mixing begitu. Code mixing terjadi ketika penutur mencampurkan/menyisipkan kata-kata asing (other code) dalam bahasa yang dominan digunakannya, ya termasuk penggunaan istilah asing agar nampak intelek.
      Sementara code switching, penutur mengganti bahasa yang digunakannya ke code yang lain (termasuk ragam) karena pertimbangan (1) lawan bicara. (2) penutur sendiri, (3) hadirnya penutur ketiga (misal orang Jawa sama orang Jawa terus datang orang ketiga dari Sumatra maka mereka alih kode ke bahasa Indonesia), (4) menimbulkan rasa humor, atau (5) meningkatkan gengsi.

      Hal yang sama dari code switching dan code mixing, ya keduanya lazim terjadi dalam masyarakat multilingual dalam menggunakan dua bahasa atau lebih. Perbedaannya alih kode (code switching) terjadi antara bahasa yang digunakan masih memiliki otonomi masing-masing, dilakukan dengan sadar, dan disengaja, karena sebab-sebab tertentu, sementara campur kode (code mixing) terjadi pada suatu kode utama atau kode dasar yang digunakan memiliki fungsi dan otonomi, sedangkan kode yang lain yang terlibat dalam penggunaan bahasa tersebut hanyalah berupa serpihan (pieces) saja, tanpa fungsi dan otonomi sebagai sebuah kode. Unsur bahasa lain hanya disisipkan pada kode utama atau kode dasar. Sebagai contoh penutur menggunakan bahasa Indonesia dalam peristiwa tutur menyisipkan unsur bahasa Minang, sehingga tercipta bahasa Indonesia keminang-minangan.

      Thelander membedakan alih kode dan campur kode, apabila dalam suatu peristiwa tutur terjadi peralihan dari satu klausa suatu bahasa ke klausa bahasa lain disebut sebagai alih kode. Tetapi apabila dalam suatu peristiwa tutur klausa atau frasa yang digunakan terdiri atas klausa atau frasa campuran (hybrid clauses/hybrid phrases) dan masing-masing klausa atau frasa itu tidak lagi mendukung fungsinya sendiri maka disebut campur kode.

      Semoga lebih mudah dipahami ya…

  12. Asalamu’alaikum…
    Saya mahasiswa UNY ankatan 2006 jurusan sastra indonesia bidang linguistik. Saat ini saya sedang bingung mencari judul skripsi. Sudah ada 2 pilihan tp rasanya kurang yakin. Semoga Bapak berkenan menyumbangkan ide tentang judul skripsi. Terima Kasih sebelumnya. Wasslm.

  13. pa,, tolong saya kan sedang research buat bahan kuliah tentang gaya bahasa yang di gunakan penceramah dalam pidatonya. biasanya menggunakan figurative language apa aja yaah??
    terima kasih..Wassalam

  14. Judul-judul di atas sembagai sample ya, supaya dapat memotivasi pembaca yang berminat untuk melakukan penelitian sejenis atau penelitian lanjutan. Hal itu lebih baik dari pada membeli skripsi bajakan

    1. Betul Mas dasril.
      Cara yang tepat dalam meneliti sebenarnya adalah menemukan dulu masalah yang benar-benar menarik dan eligible.
      Judul-judul ini hanyalah sebagai pemicu munculnya ide bagi teman-teman yang kesulitan mencari topik atau masalah penelitian tersebut

  15. Pak,saya mau menulis skripsi tentang semantic study of “monggo’ term
    tapi saya masih lumayan bingung mengenai arti sebenarnya dari semantic karena hampir sama dengan pragmatic..

    apabila saya mau menganalisa arti dan speech act di semanticna,saya takut melenceng ke arti pragmatic

    kalau saya mau mengambil object dari 3 orang dari golongan usia yg berbeda tidak apa2 pak?kira2 butuh berapa lama observasi?

    terima kasih pak

    1. Thanks for the visit Ita,
      Dari penjelasan Ita, sepertinya kajian ita lebih mengarah ke pragmatik. Semantik itu mengkaji tanda (lambang) yang digunakan dengan objek yang diacunya apa. Misal dari kata atau tanda tertentu makna referennya apa (termasuk tindakan). Dapat dikatakan semantik mengkaji makna yang bebas konteks (lihat Bambang Kaswanti Purwo, 1990: 16) tanpa melihat siapa penuturnya, namun dipengaruhi oleh koteks. dalam semantik berarti ita mengkaji makna monggo tadi terkait dengan strukturnya dalam kalimat dan posisi kata (semantik struktural), makna leksikal, terlepas dari siapa yang mengujarkan (ini yang disebut koteks). Ita tidak boleh mengkaji makna tafsiran dari ujaran tersebut terkait konteksnya.

      Sementara pragmatik mengkaji tanda atau lambang yang digunakan dengan penafsirnya. Dengan kata lain pragmatik mempelajari maksud ujaran, untuk apa ujuaran itu, dan juga ditentukan oleh konteks siapa yang berbicara, kepada siapa, dimana, kapan, bagaimana, dan fungsi dari ujarannya. Jadi pragmatik lebih luas dalam melihat bahasa. Pragmatik lebih mengkaji bahasa dan perspektif fungsional, artinya kajian ini mencoba menjelaskan aspek-aspek struktur linguistik dengan mengacu ke pengaruh-pengaruh dan sebab-sebab nonlinguistik.

      Jika ita mengambil objek dari 3 orang dari golongan yang berbeda, fokus ita tetap pada tataran makna leksikal dan struktural. Ita mengkaji makna “monggo itu dalam koteks kalimat atau ujaran dari masing-masing kelompok. Seperti tidak terlalu lama waktu yang dibutuhkan, sepanjang ita dapat menghimpun data yang cukup dan memadai. Berarti ita harus mengamati penggunaan kata tersebut dalam kesehariannya.

      Nah, jika ita mengarah ke pragmatik ita akan melihat berbagai makna monggo terkait dengan unsur non linguistik seperti di sebut di atas. seperti usia lawan bicara, tempat, waktu, dll.

      oke selamat memilih

  16. pak, saya mahasiswa sastra inggris minat linguistik Universitas negeri papua. saya lihat judul skripsi yg ad di hal anda hanya sebatas sosioliguistik. kami di papua kbnyakan menulis tentang analisis liguistik murni. saat ini saya mahaswa tkat akhir menulis tentang morphological process of sekar lagugae salah satu bahasa di papua, tepatnya di fak fak. hanya saja kami di papua sangat terbatas dengan references, kiranya bapk dapat menolong saya.

    1. Hello Mira,
      Benar Mir, beberapa contoh judul kebanyakan sosiolinguistik. Topik yang mira ambil sangat menarik. Mira udah coba cari buku-buku online atau ebook yang banyak tersedia di internet misalnya di 4share, scribd, dll.
      Untuk 4share kita mesti daftar dulu dan tinggal cari seperti di google. scribd juga begitu. namun belakangan di scribd ada gangguan kayaknya..

  17. Pak, saya berencana ingin membahas conversational implicature pd sebuah film western dalam thesis saya. Namun saya sedikit ragu pak, karena implicature dan inference itu agak mirip. Saya takut nanti saya akan kesulitan dalam penelitian. Sebenarnya apa perbedaan yang significant antara implicature dan inference tu pak?
    Thanks

  18. hallo pa havid
    saya mahasiswa s1 sastra inggris yang mendalami linguistics
    saat ni saya sedang mencari topik untuk tgas research method saya.saya sudah punya ide besarnya. yaitu mengenai code switching.ternyata bapa baik sekali tidak sungkan untuk mnyempatkan membagi ilmu disini.
    saya ingin mengetahui kira2 pentingnya qt melakukan penelitian bertema code swtching untuk perkembangan ilmu pendidikan apa ya pa?
    mngkin bapa bs membantu.

    1. Hallo lagi Tami,
      Di artikel depan memang belum banyak dibahas mengenai pentingnya atau signifikansi penelitian yang membahas mengenai code switching ini.
      Secara teoretis, penelitian ini dapat mengembangkan teori penerapan code switching dalam komunikasi, baik itu dalam lingkup formal dan informal. Misalnya di sekolah saat guru mengajar, dalam pidato, atau saat remaja atau mahasiswa ngobrol yang juga terjadi code switching kadang-kadang.
      Tentunya jika peneliti mengupas dan mengurai alasan dan tujuan penerapan code switching ini dalam percakapan atau tuturannya dapat memberi informasi bagi pengembangan ilmu linguistik (linguistik murni). Aspek-aspek yang melatarbelakangi penerapan code switching ini bisa saja beragam, untuk itu perlu dilakukan penelitian.
      Selain itu, melalui penelitian ini juga dapat diungkap kemungkinan masalah yang dihadapi atau dimiliki penutur sehingga ia melakukan code switching. Hal ini tentunya juga bermanfaat bagi pengembangan linguistik terapan (misal bidang pendidikan). Misalnya mengungkap kendala yang dihadapi siswa.
      Seorang guru yang melakukan code switching tentu melalui pertimbangan tertentu (apa saja?), kapan, bagian apa, tujuannya apa, dampaknya bagi siswa bagaimana, apakah sesuai harapan guru…. Code switching ini juga telah digunakan sebagai strategi mengajar (mengapa pula, apa manfaatnya, keuntungannya, atau kelemahannya).
      Jadi penelitian mengenai code switching cukup banyak memberi informasi baik bagi linguistik murni maupun pendidikan. Tinggal Tami hubungkan dengan dalam hal apa.
      Semoga sedikit diskusi ini bisa menjadi stimulus Tami

  19. assalamualaikum pak havid,
    saya mahasiswa linguistik ingin mengkaji tentang kode switching pada skripsi saya, namun saya bingung hal-hal apa saja yang harus dituliskan / dicantumkan pada skripsi saya tentang kode switching … carikan judul tentang kodes witching mengenai lagu-lagu di indonesia pak, mohon bantuannya pak….

    1. Waalaikum Salam Mas Mustafa,
      sebenarnya hal yang perlu dicantumkan dalam skripsi itu tergantung tujuan dan arah penelitian kita. Misalnya, penelitian mas mustafa mengenai code switching, tinjauan dapat diarahkan pada 1 definisi, 2 jenis,alasan 3 alasan penerapan code switching, dll.

      Wah idenya bagus juga, beberapa lagu sekarang memang banyak menggunakan code switching seperti rap dan pop.
      Mas mustafa dapat mengkaji dari satu lagu atau beberapa. Judulnya mungkin “Analisis penggunaan code switching pada lagu rap “online’: suatu kajian linguistik”.

  20. assalamualaikum.
    pak havid, saya sedang bingung untuk cari judul buat thesis saay. saya berminat pada kajian sosiolingiostik dan psikolinguistik> mohon bantuannya ya pak. terima kasih
    uswatun, jogja.

    1. beberapa masalah banyak yang menarik untuk di teliti. Namun, tentunya juga tergantung pada minat terkait bidang sosio dan psiko tadi. Yang paling pertama dilakukan coba lakukan pengamatan awal dulu agar diperoleh masalah yang memang up to date dan tangible untuk diteliti.

  21. Sebelumnya terima kasih berkat postingan bapak jadi terinspirasi untuk mendapatkan topik kajian untuk penelitian saya.

    ada yg ingin saya tanyakan pak…
    kalau untuk jenis penelitian analisis (mis :analisi rude word dlm suatu lagu), kira2 setelah mendapatkan dan terkumpul data, gambaran singkat untuk pengolahan datanya spti apa sih pak? lalu kira2 research questionnya bgmn?

    Terima kasih.

    1. Well Xdinx, thanks ya kunjungannya.
      rude word dalm lagu biasanya akan menjadi penelitian (deskriptif) kualitatif. Pengolahan data, sebaiknya dikaitkan dengan pragmatik atau semantik. Misal dikaji maknanya, jenis atau kategorinya, . tapi kalo cuma satu lagu mungkin terlalu sedikit…
      Sepertinya perlu beberapa lagu dan bisa juga dibandingkan, melihat gejala tertentu. Contoh pertanyaa penelitiannya “What are type of rude words appear in rap during 2009?”

  22. pak bagaimana kalo kitamau minta abstrak ato gambaran umum skripsinya saya berminat dengan yang judul yg nomor 18

  23. asslm pak havid,saya sangat tertarik sekali dg bbrapa judul proposal yg bapak cantumkan d atas.
    tp dsini saya ingin mengajukan judul skripsi,namun masih bingung pak..
    saya mau ambil judul ttg profanity dlm lagu rap eminem.
    cuman teorinya masih bingung,saya tertarik dg hal2 yg berhubungan dg pragmatics.
    kira2 ada ga pak yg teori dlm pramatics yg bs d hubungkan dg profanity ini??
    trmksh sblumnya pak..
    wasslm..

    1. Teori Profanity ini dapat ditemukan dalam kajian sosiolinguistik atau semantik. For example try to read:
      Fromkin, Victoria, Robert Rodman, & Nina Hyams. (2003). An Introduction To Language, Seventh Edition. New York: Thomson & Heinle.
      Read, Allen Walker. (2004). The Geolinguistics Of Verbal Taboo. ETC: A Review Of General Semantics, December: 444-455.
      Jillette, Penn, Raymond Teller. (Star Price). (2005, February 1). Penn & Teller: Bullshit!: Profanity. Las Vegas: Showtime.
      Black, Lewis. (2006, June 10). Red, White, & Screwed. Washington, DC: HBO.
      Beaney, Michael (1997). The Frege Reader. Malden, MA: Blackwell Publishers.

  24. asslm..
    pak havid, saya mahasiswi sastra inggris bidang linguistik undip. skrg saya sedang menyusun proposal skripsi dan saya ingin menganalisis film remaja “Cinderella Story” dari tataran bidang sosiolinguistik. kira2 aspek apa saja yg harus atau yang dapat saya bahas dalam film tsb . saya berencana mengambil penelitian berdasarkan bahasa yg digunakan seperti informal, formal or slang . adakah aspek lain yang dapat dimasukkan dlm penelitian skripsi saya ?
    sebelummya saya ucapkan terima kasih . mohon dibls scptnya atau reply ke e-mail saya ^^

  25. asslm.
    pak havid, maaf sblmya, postingan bpak untuk jawaban pertanyaan saya error . jd tdk bsa sya buka. bisa dkrimkan sekala lagi ?
    soalnya saya butuh sharing dengan bapak supaya bisa membantu skripsi saya. saya mohon jwb scepatnya pak .
    trima kasih banyak sebelummnya ^^

    pertanyaan saya yg kemaren :
    asslm..
    pak havid, saya mahasiswi sastra inggris bidang linguistik undip. skrg saya sedang menyusun proposal skripsi dan saya ingin menganalisis film remaja “Cinderella Story” dari tataran bidang sosiolinguistik. kira2 aspek apa saja yg harus atau yang dapat saya bahas dalam film tsb . saya berencana mengambil penelitian berdasarkan variasi bahasa yg digunakan seperti informal, formal or slang . adakah aspek lain yang dapat dimasukkan dlm penelitian skripsi saya ?
    sebelummya saya ucapkan terima kasih . mohon dibls scptnya atau reply ke e-mail saya ^^

  26. pak saya mau tanya, apa kira-kira judul yg bagus untk penelitian tentang discourse analysis? pada bagian mana sebaiknya penekanan dibidang discourse itu saya lakukan?

  27. assalamualaikum pak.. saya mahasiswa linguistik sastra Inggris UIN Jakarta. saya berencana mengambil judul skripsi mengenai kajian morfologi atau fonologi, minta saran nya pak, kira-kira judul yang pas untuk kedua kajian tersebut pak?
    saya sih berencana menyusun skripsi mengenai perbedaan pronounciation antara black english people dgn white peopleny, dengan corpus film Akeelah and the bee, kira-kira itu dalam kajian apa ya pak…
    mohon saranya pak..
    terima kasih..

    1. Waalaikum Salam Mida,
      Benar kajiannya masuk ke bidang sosiolinguistik karena membandingkan antara dua komunitas yang berbeda namun dengan pendekatan fonologis. (perbandingan phonetik). Pronunciation masuk kebagian dialect. Bisa saja judulnya “An analysis of Black English and White English in “Akeelah” and “”the bee” Movies.”

  28. terima kasih pak saranya..
    kalau boleh, tolong kasih saya ide pencerahan dong pak untuk judul skripsi yang berkenaan dengan analysis morphology atau analysis phonology,,,
    terima kasih sebelumnya 🙂

  29. assalamua’alikum pak…..
    saya mau tanya pak… sebentarlagi kan saya mau mengajukan proposal skripsi,, rencana nya saya pengen meneliti tentang dari segi phonology …. kalo saya ambil pembahasan tentang American “T” kira2 bisa gak ya pa? mohon sarannya ya pak.. terimakasih…

  30. Pak, saya mahasiswa Linguistics Undip Semarang. Saya mau bertanya topik skrpsi yang saya minati adalah dalam bidang Sosiolinguistics khusus masalah Gender. Saya ingin meneliti tentang Perbedaan Bahasa yang dipakai oleh Laki-laki dan Perempuan dalam artikel yang ditulis di koran harian Jakarta Post. Apakah saya benar kalau kajian tersebut adalah kajian sosiolinguistics dan bukan kajian pragmatics ? Karena menurut dosen saya, kalau linguistics datanya harus spoken language. Padahal saya bermaksud mengambil data dari artikel koran yang berarti itu adalah written language. Mohon bantuannya pak, terima kasih

    1. Boleh Rizka, memang kajiannya masuk sosiolinguistik. Linguistik itu tidak hanya oral (spoken language). Teks itu ada yang berbentuk tulis dan lisan. So, kajian mengenai perbedaan gaya bahasa laki n perempuan memang sosio bukan pragmatik.
      Selamat meneliti Rizka

  31. Saya juga mengalami kesulitan dalam mencari teori yang pas untuk digunakan pak, apalagi referensi di kampus saya sedikit sekali. Mohon penjelasannya juga pak. Jika Bapak berkenan, mohon penjelasannya dikirim via email saya. Terima Kasih

    1. Coba Rizka buka 4share. Di sana banyak disediakan buku-buku elektronik sehingga bisa didownload. tinggal cari keywordnya aja

  32. Pak,, saya juga lagi bingung nih mau buat judul skripsi saya tentang linguistik,, pengennya sih bandingin novel versi bahasa inggris dan versi bahasa Indonesianya ,menurut bapa , membandingkan apa ya bagusnya? pengennya sih yg berhubungan sama syntax.. kaya interrogative .. ada ide lain ga pak selain itu, mohon sarannya ya pak ? makasi byk sebelumnyaa 😀

    1. Kalo syntaxnya cukup yang berbahasa Inggris saja Vby….
      Kalo dua itu masuk ke translation…

      Biasanya juga banyak yang menganalisis bentuk morpheme yang dipake penulis (english saja), kajian makna dan semantik relation antar kata juga menarik.

      coba deh…

  33. pak…
    saya mahasiswi swasta jurusan linguistic sastra inggris.
    saya lagi bingung mencari judul skripsi saya tapi saya sangat tertarik tentang “Pengaruh perbedaan fonologi antara bahasa Indonesia dan Inggris terhadap pembelajaran pronounciation.” kira2 klo hal seperti itu membahas tentang apa ya pak dan bagaimana saya membahas masalah itu ke dalam teori?
    tolong ide dan bantuan ya pak. terimakasih

  34. Ass.
    pak havid, saya sedang bingung untuk cari judul buat tesis. saya berminat pada kajian tata bahasa fungsional (functional grammar). rencananya sy ingin membahas tema dan rema pd slogan iklan berbahasa inggris. menurut pak david gmn ya?

    1. Salam Kembali,
      Beberapa analisis dalam morphology dapat diarahkan pada word formation. Baik slang, new word, dll. Coba amati kata-kata yang digunakan dalam film yang suka ditonton bisa dianalisis proses word formationnya.

  35. pak,, saya mau nanya tentang code switching,, klo mau menganalisis code switching yang digunakan para broadcaster gt cocok ga ya pak buat judl tugas saya, n cara identifikasinya gmn ya pak trims

    1. Bisa fitri. Coba dideteksi kata/phrase yang diambil dari bahasa yang beda…. bisa dianalisis tingkat, fungsi, n purpose of using code switching

  36. pak havid, saya udah pengen meneliti terjemahan indonesiany maher zain ‘for the rest of my life’ dan ‘inshaallah’.mulai dr apanya y yg diteliti?

  37. Pak, saya dari jurusan linguistik namun saya masih bingung untuk menemukan judul
    saya tertarik mengenai semantic change kira-kira judul, corpus, dan research question apa yang cocok ????

  38. pak havid saya dr jurusan translation, saya lage menyelesaikan tugas akhir dan saya menganalisa black english vernacular, saya bingung untuk menganalisa BEV memakai analisa apa utk mendapatkan equivalentnya. saya lage mencoba memakai component analysis tp masi bingung. mohon bantuanya pak.

  39. pak,, saya mhsiswi UIR,, saya sdang mau cr jdul skipsi ni pak, tentang sosiolinguistik or linguistik pak. tlong bantu saya pak, jdul apa yg bguz. trim’s sebelumnya y pak

  40. Salam kenal, Pak.
    Minat saya adalah di Critical Discourse Analysis. Bisakah share judul-judul penelitian di bidang CDA? Trims.

  41. Bapak, saya Miyos mahasiswi Unsoed, saya sedang menyususn proposal skripsi, tetapi masih bingung dengan teory yang dipakai, rencananya saya mau meneliti tentang code switching, apakah bapak punya refrensi buku yang harus saya baca dan punya? terimakasih

  42. Salam kenal pak, saya tertarik ingin meneliti imagery dalam beberapa lirik lagu, saya ingin pencerahannya dari bapak aspek” apa saja yg harus saya utamakan dalam meneliti imagery, kalo bapak punya referensi bukunya mohon di share ya pak, akan sangat membantu apabila saya bisa mendapatkan jawaban dari bapak, terima kasih pak 🙂

  43. pak. sya adie ..

    sya mau tanya, sy pngen nganalisis soal proverb pada short story bahasa sunda cuma sy ga tau mesti mulainya dri mana..
    mohon bantuannya pak.. trims sblumnya pak..

  44. maaf pak, saya pranes mau bertanya mengenai strategic competence…
    strategic competence itu melingkupi bidang apa saja.???

  45. pak saya mahasiswa B.ing STKIP Jombang,
    saya mau meneliti tentang code switching on Facebook tapi saya bingung sumber data nya, mohon bantuaanya pak….

    1. sumber datanya boleh saja kita batasi dari mahasiswa stkip jombang jurusan/prodi pend. bahasa inggris yang connected ato friend dengan kita sebagai sumber data…
      Selamat meneliti istikomah

  46. assalamualaikum pak..
    saya runa anak sastra inggris mw menyusun skripsi
    tolong kasih info donk tentang judul linguistik dlam bidang psiko/socio linguistik dan pragmatik..
    makasih yo pak..
    hehhee

  47. Assalamualaikum bapak, Saya minta bantuannya dong, saya mau bikin skripsi bidang pragmatics di suatu movie, nah tapi saya bingung dosen saya killer mintaknya perfect, sementara saya nggak ada ide problem apa yang mau diangkat buat thesis soalnya dia memberdakan problem dan goal of study. Thesis proposal saya yang awal aja udah di tolak, sekarang saya stress lol, Bapak saya mintak bantuannya dong 😦 terima kasih.
    Assalamualaikum…..

  48. Minta saran mengenai Judul thesis linguistik….. Saya membahas mengenai Conjuction bahasa Nias…… tolong bantu ntuk buat judul dan teori yg akan saya pakai ….thank’s be 4

  49. Wah ni hebat nih bisa berbagi ilmu.
    pak sya juga mw tnya deh, sy mhsiswa sstra ingris tngkt akhir, sy mw menganalisa perbandingan antara hasil terjemahan yang dilakukan oleh google translate dengan hasil terjemahan oleh si penerjemah buku yang akan sy jadikan sumber.
    menrut bpk bisa tidak hal seperti itu dilakukan??
    mohon beri inspirasi lagi dong untuk judul yg berhubungan dengan translation.
    terimakasih,

    1. “Wah ni hebat nih bisa berbagi ilmu. pak sya juga mw > tnya deh, sy mhsiswa sstra ingris tngkt akhir, sy mw menganalisa > perbandingan antara hasil terjemahan yang dilakukan oleh google translate > dengan hasil terjemahan oleh si penerjemah buku yang akan sy ja” >

    2. Hal ini dapat dilakukan khususnya pada teknik yang dilakukan oleh penerjemah dan teknik yang digunakan pada machine translation (google). Judulnya bisa saja Perbandingan Teknik Penerjemahan … dengan …. great ideas

  50. Assalamualaikum pak,,,,
    mau tanya kalau judul seperti ini bagaimana Analysis of the use of code switching in the pop song” Lets Dance Together ‘, Melly Goeslaw.
    Kalau saya ingin meneliti tentang penerjemahan dalam film “Kehormatan dibalik Kerudung”,bagaimana dan apa yang sebaiknya diteliti?
    terimakasih pak….:-)

  51. Salam kenal pak.. pinter dan sangat bersahaja bapak ini 🙂
    saya echa mhsiswi sstra inggris slh satu univeraitas di manado
    saya sangat tertarik dengan english tourism.. kira2 apa yg bisa saya teliti dalam skripsi saya? Bagaimana tentang jargon dalam bidang ticketing, atau guiding, atau tour planner? Termasuk dalam bidang linguistic apakah jargon ini? Bgmn agar saya bisa mmpersempit penelitian saya?
    Terima kasih pak 🙂 dijawab yah

  52. Pak, saya mahasiswa jurusan sastra inggris, bidang linguistics. Saya mau nanya tentang topik atau judul yg cocok utk skripsi saya, soalnya lagi buntu banget ini, mohon bantuannya, terima kasih.

  53. Misiii, Pak. Saya skrg lagi dalam tahap pembuatan topik utk Tugas Akhir Pak. Saya ambil konsentrasi linguistik dan ingin membahas ttg Semiotic entah itu adv/poster film. Mungkin Bapak ada saran (utk sy yg sedang galau Pak haha) contoh film yg bagaimana yg pantas untuk dianalisa shinggatopiknya juga PAS. Makasih banyak Pak.

  54. Misiii, Pak. Saya skrg lagi dalam tahap pembuatan topik utk Tugas Akhir Pak. Saya ambil konsentrasi linguistik dan ingin membahas ttg Semiotic entah itu adv/poster film. Mungkin Bapak ada saran (utk sy yg sedang galau Pak haha) contoh film yg bagaimana yg pantas untuk dianalisa shingga topiknya juga PAS. Makasih banyak Pak.

  55. mav pak saya ciimy…..mau minta pendapat pak havid

    thesis saya tentang reference pragmatic menurut teory george yule n alan cruise, tetapi rumusan masalah saya ditolak berkali2 kta dosen saya kurang greget

    kiranya pak havid bisa kasih saran,,,,!!

    terima kasih!!

  56. met pg sir,,,nama saya gita jurusan bahasa inggris di unmuh surabaya..
    saya tinggal dipaciran dekat wisata bahari lamongan,,
    saya ingin meneliti tentang linguistics di wisata tersebut,untuk judulnya gmna ya enaknya.saya msh blom terlalu nguasai materi krna msih smester 6 dan masih banyak mata kuliah yg blom diambil disemester akhir.misal psicholinguistics
    tolong ya sir sarannya,,,
    sebelumnya trima kasih banyak

  57. assalamualaikum .
    pak, bisa minta tolong ?
    saya lagi cari skripsi sastra inggris untuk tugas kuliah .
    ada kah saran untuk saya ?

  58. gut afternoon sir 🙂
    mau tanya dong pak klo bhsan sosiolinguistik selain code switching dan code mixing apalagi ya yang menarik dan seru buat dibahas, tpi jgn susah”, hhihiih.. kan saya mau bahas itu tdinya tpi ngeri pas disidangnya soalna mnurut bbrp dosen di jur. saya bahasan itu terlalu mudah dan pasaran, nah klo sy ttp pake itu saya bahasnya dr segi apanya ya biar lbh menarik dan beda? mohon bbrpa saran judul sosio lainnnya juga brgkali :). trimakasih sebelumnya pak 🙂

  59. maaf pak, sy mau ajukan judul untk sastra, sy minat d linguistik. sy mau teliti tentang penggunaan code switching pda jurusan bilingual di UNM MIPA, judulnya yg bagus apa yach pak?thanks b4….

  60. pak bantu saya dunk,,saya mhsiswi uin jkt ,sya berminat unuk mengmbil jdul skripsi” konsistensi perkataan pada anak usia dini dalam kehidupan”
    teori yang saya pakai lebih baik menggunakan teori pha ya pak?apa saya harus menggunakan teori fenomenologi atau psikolinguistik or yg laen,na pak??

    mhon bntuan,na,,,,yah,,,,,

  61. maav menggangu sebelumnya, pak saya ingin sekali menganalisa movie dan movie yang ingin saya ambil yakni titanic. pisau yangs saya gunakan rencananya politeness, bagaimna mnrut bapak???
    jika berkenan, alangkah baiknya membalasa via e-mail.
    availpasuruan21@gmail.com
    thanks a lot

  62. wah… great!!! 🙂
    setelah membaca blog ini saya mendapatkan sedikit pencerahan untuk skripsi saya pak. TQ
    sebenarnya ada banyak sekali topik2 yang ingin sya bahas untuk skripsi saya tapi saya selalu terhalang dan kebingung ketika sudah mencari data analisisnya yang berbahasa inggris. karna universitas saya mengharuskan sumber datanya yang berbahasa inggris. contohnya saja saya ingin meneliti conversational analysis antara receptionis sama guest hotel, saya harus menemukan sumbernya dalam bahasa inggris.
    yang saya bingungkan, saya sulit sekali menemukan datanya yang asli dari native speaker sendiri pak. apa bpk bisa memberi solusi?

    thanks a lot.

  63. Ass pak,
    saya fitri mahasiswi unp 2010.
    saya bingung sekali dalm menentukan kajian thesis saya,,
    saya ingin membahsa bahsa novel, nah hmerujuk ke kajian manakah itu pak?

  64. maaf pak saya sekarang sedang ditugasi untuk membuat judul skripsi.pengenya sih kebahasaan.Saya punya novel punya DAN BROWN.saya tertarik pada novel "Angel and Demond".saya bingung mau buat judul apa yang kira2 sedikit gampang nyari referensinya.mohon ban says:

    maaf pak saya sekarang sedang ditugasi untuk membuat judul skripsi.pengenya sih kebahasaan.Saya punya novel punya DAN BROWN.saya tertarik pada novel “Angel and Demond”.saya bingung mau buat judul apa yang kira2 sedikit gampang nyari referensinya.mohon bantuannya ^_^

  65. Pak havid,saya mahasiswi STKIP US kuta cane,saya jurusan bahasa indonesia,sekarang saya ada tugas pak di kasih dosen,soal nya tentang linguistik umum pak,saya di suruh carikan lagu lagu yg berhubungan dengan linguistik dari angkatan 70,80,90,2000,2010 pak ada 5 lagu,saya ga tau pak tolong di ajari saya pak

    1. Hello May, tugas yang mesti dicari mengenai lagu-lagu atau fenomena kebahasaan yang ada pada lagu-lagu tersebut. Misalnya, fenomena perubahan makna, diksi, dll.

  66. pak saya weni mahasiswa fkip bahasa inggris di medan, saya lagi bingung dengan judul yang mau saya angkat bwt jdi skripsi saya. saya tertarik denagn judul yang ada di atas tentang the critical of conditional sentence found in magazine and newspaper. bisa kasih penjelasan nya pak dan metode apa yg di gunakan?
    terimaksih pak..

  67. saya pusing mencari judul Skripsi saya.
    saya adalah Fakultas sastra inggris. dan ingin meniliti pidatonya Bupati trasa buntu jalanku.
    mohon bantuannya

  68. Assalamualaikum pak Havid saya mau tanya tentang register, apakah sama dengan style ? dan mohon diberikan contohnya tentang register. Terimakasih mohon balasannya

  69. Ass, Pa saya Ria mhn saran untuk tema tesis saya. Saya disarankan oleh dosen saya untuk mengambil sosio linguistik karena basic S1 saya Bhs.Inggris dan S2 saya IPS. Saya bingung untuk mencr judul dan permasalahannya, barangkali ada ide dari bpk, hatur nuhun.

  70. Hello pak, saya mahasiswi smt akhir di salah satu perguruan tinggi swasta di madiun, skrg saya sedang bingung nyari judul skripsi. pengennya saya mau ambil linguistik translation, kira-kira judul yg bagus untuk saya teliti apa ya pak, saya lebih condong ingin meneliti tentang lirik lagu bahasa inggris yg diterjemahkan ke dalama bahasa indonesia, mohon pencerahannya ya pak… terima kasih sebelumnya

  71. Salam Pak Havid,saya mahasiswi smster 6 dan sudah diwajibkan memiliki judul thesis. Saya konsentrasi di bidang sociolinguistics, dan mau membuat tentang code switching & code mixing tapi masih bingung sama lingkupnya. Bisa diberi masukan? Trims 🙂

  72. pak saya anak sastra inggris di bidang linguistic lagi bingung cari judul skripsi mohon petunjuk pak thanks 🙂 ……

  73. hello saya resti jurusan pendidikan bahasa inggris, saya ingin mengajukan judul skripsi tentang perbandingan speaking perempuan dan laki-laki,, mana yang lebih bagus. tapi saya bingung cari kajian teori nya, apakah bisa membantu memberi referensi buku-buku yang berkaitan dengan skripsi saya?? terimakasih

  74. Assalamu alaikum pak havid. Alhamdulilah setelah membaca semua isi dari situs ini saya sangat tertarik dan berucap syukur ada bpk yg mau sering dg mahasiswa yg buth bantuan untuk menyusun tugas akhirnya dan membantu mereka untuk tdak plagiat, atau membeli skripsi org. Sya sintiya mahasiswa Universitas negeri Gorontalo jurusan pendidikan bahasa inggris. Tadinya saya sudah punya judul mngenai ilocusi, tetapi tiba” di tolak karena sudah banyak yg meneliti tentang itu. Dan setelah mencari” sya tertari dg code mixing dan code switching yg bapak jelaskan mengenai ” analisis lagu indonesia yg sekarang sudh banyak mengguanak code mixing. Tetapi saya masih kurang informasi apalagi teori”, siapa tau bpk bisa bantu sya. Lewat email. Bahkan ckup info buku” saja. Karna di kampus sya masi kurang. Syapun masi bingung dengan tujuan” penelitian sya kalo misalnya saya mengambil judulunya analisis lagu menggunakan code mixing dan code switching tsb. Mhon info dan bantuannya pak 🙂 wassalam

  75. Assalamualaikum..
    sir, saya mahasiswa IAIN Cirebon jurusan bhs.inggris..
    saya ingin menyanyakan masalah code switching, it’s very interesting..
    tapi sayangnya saya mendapat area di bidang psycholinguistic sedangkan bapa mengatakan code switching adalah area sociolinguistics,, so, bisa ga sih pa code switching dalam pembahsan/area psycholinguistics ??
    i need your help,, please answer my post sir !

  76. Assalamu’alaikum.

    Pak bisa minta tlong ksih saran gak ?
    sya mau meneliti penggunaan code-switching dalam film The Wolferine. tpi sampai saat ini saya blum dpata scientific reason yang pas. setiap alsan yang saya kasih psti slalu di tolak. katanya msih krang scientific.
    mohon di kasih masukannya ya pak.
    terima kasih

    Wassalamu’alaikum

  77. Pak saya akan mengajukan judul skripsi saya tertarik sastra bahasa inggris analisa seputar lagu, puisi, movie, kira2 apa yang bisa saya analisa y pak mengingat saya sudah pernah mengajukan analisa bahasa kiasan pada puisi, namun ditolak
    Saya Mohon bantuannya pak sebab sidang seminar proposal sudah mulai dilaksanakan awal maret 2015 ini

  78. ass pak . saya mashasiswa smester 6 sstra inggris di stba , sy masih bingung pak , ingin menganalisa tentang syntax. cma belom pnya ide pak . mohon bantuannya pak
    thanks

  79. assalamu’alaikum..
    pak havid saya fitri mahasiswa STKIP Jombang
    saya membuat skripsi tentang perbandingan Film dan Kitab suci
    saya bingung dengan approach nya Pak..
    saya seharusnya menggunakan approach apa ya pak??
    mohon bantuannya pak..

  80. Assalamualaikum pak
    saat ini saya dalam peroses mengajukan judul dan saya tertarik di bidang Language Equivalence, tapi saya bingung apakah language equivalence hanya bisa meneliti tentang terjemahan dari teks asli ke teks terjemahan bahasa lain saja. Dan jika mengambil tentang language equivalence objek yang baik tentang language equivalence itu sendiri harus seperti apa?
    Tolong pak pengarahanya. Makasih.

  81. assalamualaikum pak saya ingin bertanya menurut bapak jdul untul SFL itu gmna yah pak, saya masih bingung pak. mohon bantuannya

  82. Assalamualaikum sir

    Saya akbar dari IAIN cirebon khususnya jurusan B.Inggris. sy tertarik untuk mengambil ranah Phonology, tp yg jd membingungkan hal apa saja yg menarik untuk dijadikan judul, dalam phonology semuanya menarik hhe, bisa kasih saran pa sebaiknya saya meneliti untuk fokus di sektor apa?

  83. selamat sore pak Havid
    saya mahasiswa di perguruan tinggi teknokrat ingin bertanya tentang analisis code switching. bisa kah bapak memberikan saya referensi skripsi tentang code switching dalam bahasa inggris?? klo tidak ada dalam bahasa inggris, bahasa indonesia juga boleh. terimakasih banyak pak

  84. pak mohon bantuannya saya lagi bingung banget nentuin judul untuk TA saya . outlinenya Literature . pengennya ambil movie . kalau movie selain bahas character apalagi yaa pak kira2 ?? karena kalau bahas character kata dosen saya sudah basi banget . makasih sebelumnya pak

  85. Halo pak, Saya mahasiswi semester 6 Sastra Inggris USU
    Saya lagi cari judul untuk skripsi tentang linguistik nih pak, menurut bapak judul yang jarang sekali menjadi kajian skripsi apa saja yaa?
    Mohon bantuannya pak

  86. Pak, saya anak pendidikan bahasa inggris dari madura. Lagi gk dpet judul, pngen d ranah linguistics karena x d ranah pendidikan dh banyak, bisa d respon pak?

  87. salam pak havid.
    saya Dinda dari UNSAM Langsa.
    pak saya boleh minta saran judul ttg education yang non-ptk.
    soalnya saat ini sudah banyak sekali yg mengambil ttg sosiolingustic.
    mksh sbelumnya pak 🙂

  88. Pak, sya eva, saat ini judul yg sya susun ttg syntactic analysis of passive voice used in magazine…Pak mhon bantuan bpk utk mmbhs ttg skripsi ini yah Pak..sya kesulitan utk memulainya..trima ksh Pak.

  89. Nmya sya eva .Pak mhon bantuan bpk..sya kesulitan utk mnyusun ttg judul sya syntactic analysis of passive voice ..mhn kesediaan Bpk share ttg jdul it yh Pak.tq so much..

  90. siang pak, aku mahasiswa smter 7 di salah satu universitas di jkta. sekarang lagi bingung topik apa yang mau di bahas buat skripsi. karena udah banyak orang yg meneliti topik yang bapak sebutkan tdi. kira” topik apa yang lagi booming dan menarik saat ini kalau di bidang bahasa? thanks before ya.

    1. Bidang bahasanya pendidikan atau murni (linguistik). Saat ini yang lagi hangat mengenai genre based dan Systemic Functional Grammar…

  91. pak, sya bngung nie mau mlih jdul skrips tentang phonologi di jurusan bahasa inggris… phonologinya dlam linguistic… bisa bntu pak… jdul yg mudah kira” apa y pak..?

  92. Assalamualaikum.. selamat malam pak Havid. Saya Rahma, mahasiswi sastra inggris semester 7 di salah satu perguruan tinggi di Lampung dan mengambil konsentrasi di bidang Linguistik. Saya ingin bertanya mengenai genre based dan Systemic Functional Grammar. Bisakah bapak menjelaskan tentang kedua hal tersebut? serta apa yang menjadi fokus pada kajian tsb? saya masih bingung untuk pengajuan judul bulan depan. kebetulan di kampus saya, hanya sedikit mahasiswa yang membahas tentang genre based dan Systemic Functional Grammar, jadi saya tertarik untuk pengajuan judul tentang kajian tsb. Bisakah pak Havid memberikan satu contoh judul dari kajian tsb? terimakasih atas bantuannya 🙂

  93. Assalamu’alaikum Pak
    Saya Dinah dari Banjarmasin, saya mau tanyA juga nihhh, Bapak bisa ngasih referensi buku ngak untuk switching code dan mixing code?

  94. Assalamu’alaikum Bpk..saya ifa anak linguistik lagi nyari topik skripsi, saya mau ambil rhetorical strategy pak apa bisa masuk ranah linguistik? soalnya kebanyakan rhetoric itu masuk ranah jurusan komunikasi..mohon pencerahan dari Bpk..terimakasih

    1. Waalaikum salam,
      Sorry Ifa, baru terbaca bisa dikaitkan ke Linguistik. Banyak yang mengkaji bagaimana rhetorical structure. Itu bisa masuk ke Discourse Analysis

  95. Ass pak, saya eka wulandari mahasiswi pend.bahasa inggris universitas borneo. mohon bagi ide buat saya, saya ada penelitian linguistic dan saya ingin ambil penelitian psycholinguistic.nah saya trtarik dengan orang yg brbicara cadel (org yg mengucapkn huruf r tdk jelas). Itu ada keterkaitan dgn psycholinguistic kh pak? Dan judul yg tepat itu dan methode yg cocok digunakan apa? Mohon bantuannys

    1. Benar mbak Wulandari itu dapat dikaitkan dengan perkembangan pemerolehan bahasa. “Language Development for the baby at … year”. Biasanya case study karena mengkaji satu orang.

  96. Pagi pak
    Saya mau tanya kira2 kalo tesisnya kajian makna dan word formation itu masuk bidang kajian apa pak?
    Semamtik atau morphology?
    Atau bisakah dikombinasikan keduanya seperti morphology and semantics

    1. Bisa dalam morphology. Kalau kita mengkaji proses pembentukan kata karena juga terkait makna saat terjadi perubahan kata.

  97. Pak Havid,
    Di atas Bapak menyebutkn jika ada 4 tipe code switching. Itu menurut siapa ya?
    #Mohon bantuanny Pak, saya sedang mencari referensi tentang itu#

    TerimaKasih

  98. kak hadiv saya binggung cari judul apa mengenai linguistik, minta saran nya dong kak

  99. Assalamu’alaikum. Selamat sore bapak. Perkenalkan nama saya Sri wahyuningsih. Saya mengajukan pertanyaan mengenai terkait mencari judul thesis untuk Ilmu Linguistik. Apakah bapak bisa membantu saya untuk mencari judul pada proposal tersebut?

  100. Dari penjelasannya sangat menarik sekali pak.
    Sebenarnya saya lebih tertarik dengan pelajaran pronouncesion, mohon bibingan judulnya pak yang paling sering di jumpai di sekolah-sekolah sekarang ini

    Yustina Lisa, skripsi S1

Leave a reply to diana agustina Cancel reply

sharing, motivating, learning